Quantcast

Jade Dragon Sued Again

jadedragon.jpgA little over a year after Jade Dragon Tattoo was sued for giving someone a "CHI-TONW" brand for life, the famous Belmont-Cragin tattoo parlor is heading back to court for another misspelling.

Customer Alfonse Wingfield wanted to have the words "Tomorrow Never Promised Today. John P. R.I.P." inked on himself, presumably as a tribute to a dead friend or relative. But nobody, including Wingfield, was sure of the spelling of "tomorrow", so an extra letter found its way in and it wound up reading "tommorrow". Wingfield says a later attempt to mask the error with some clouds only made it worse. Jade Dragon's defense is the same as last time -- they only gave the customer what he asked for:

"As I recall, he came in here with the word already misspelled. I took [the wording] right off of the piece of paper he brought in with him," [tattoo artist Mike] Edrington said.

The lawsuit claims Wingfield told Edrington that he wasn't sure if it was spelled correctly, and that Edrington didn't take the proper steps to double-check for typos and errors. Now, we obviously can't say who is legally liable here, but it would seem that grabbing a dictionary before permanently marking somebody is a reasonable level of customer service to expect, no? [Trib, S-T]

Contact the author of this article or email tips@chicagoist.com with further questions, comments or tips.

Comments [rss]