Ask Chicagoist: How Do You Say "Chicago"?

whisper girls tiny.jpgI grew up pronouncing Chicago as though the second syllable had a "w" (chi-caw-go, like the sound a crow makes). Mayor Daley, among others, pronounces it this way. From time to time, I hear other natives pronouncing it chi-cah-go (rhymes with 'ma'). As far as I can tell, this is not a North Side Side/South Side or black/white phenomenon. Any thoughts?

We are quite keen on self-preservation and will therefore not attempt to cross the minefield presented by this question. But, here's what we have been able to find out. The newfangled digital Dictionary says: Chi·ca·go (sh-käg, -kô-), and then goes on to say, hilariously!, that the inhabitants of these parts are called "Chicagoans"... when everyone knows its ChicagoIST! ahem. (We'll leave it to you to sort out the pronunciation key.)

Of course, there is always more to the story. And nothing makes Chicagoist jump around for joy like an excuse to do some etymological research. We have sleuthed, dear readers, only to find ourselves knee-deep in a boggy pond adjacent to an onion patch. None of this adds up to a Grand Moment of Nomenclatural Significance that would explain it all, but here goes:

"The name Chicago is first recorded in 1688 in a French document, where it appears as Chigagou, an Algonquian word meaning “onion field.” In explanation of this name, the document states there that wild onion or garlic grew profusely in the area. The name of the field or meadow was first transferred to the river and then was given to the city in 1830."

Now, the very same source, a sensible-seeming history of the much-ballyhooed World's Exposition of 1893, goes on to say this:

"[Joliet] traced on a rough map the course of the Chicago, or as it was then called the Chacaqua river, the latter being the Indian word for thunder, and from which is probably derived the name of our mid-continent metropolis, though by some its origin is traced to Checagow, or Chekagou, an onion, for onions grew plentifully along the banks of the stream."

The Chicago Public Library's cool history site weighs in with this:

The name "Chicago" derived from the Indians but it is not known which tribe named the town and many theories have been advanced to explain the origin of the name. One generally accepted is that the name comes from the Indian words for either wild onion or skunk, but some historians believe that the word Chicago denoted "strong" or "great." Dr. William Barry, first secretary of the Chicago Historical Society, wrote, "Whatever may have been the etymological meaning of the word Chicago in its practical use, it probably denoted strong or great. The Indians applied this term to the Mississippi River, to thunder, or to the voice of the great Manitou."

Uh, sure, Strong or Great. That's totally what "stinky, icky, like a boggy onion patch" actually means! We love you, Dr. Barry! Can we smell your armpits?

Meanwhile, the hipsters at Wikipedia have this to say:

"During the mid 1700s, the Chicago area was inhabited primarily by Potawatomis, who took the place of the Miami and Sauk and Fox who had controlled the area previously. The name Chicago originates from "Checagou" (Chick-Ah-Goo-Ah) or "Checaguar" which in the Potawatomi language means 'wild onions' or 'skunk'. The area was so named because of the smell of rotting marshland wild leeks (ramps) that used to cover it."

So many ways to slice it: skunk, onions, greatness, Powatowami, Algonquians, thunder, strength, leeks, general funkyness. Your choice, Chicago!

(If anyone is craving onions like we are, check out this random onion trivia.)

Confused about where you live? Unsure if you smell bad or good? Need some advice? Email Ask(at)Chicagoist.com

Email This Entry


Comments (41) [rss]

Shi-caa-ga

Shi-caa-ga, Ill-ih-noi.

Oh, BTW, properly used, it always "duh greatest city in duh world, Chi-caa-ga, Ill-ih-noi"

Dammit. You KNOW that's right!

Ever notice how many people say Ellinois? People on the news, even. I'm sure these are the same people who drink melk and sleep with their head on a pellow, but it's annoying.

I say shih-CAH-go, but none of the other pronunciations bug me. chick-AH-go or shih-CAW-go, whatever. As long as it's not followed by Ellinois.

A girl in Scotland didn't believe me when I told her my home state was pronounced Mishigan. All her life, she'd only heard it pronounced Mitchigan.

So according to your translation this online site is also know as onionist.

Hey now, Jake. 'Melk' is the one pronunciation that has stuck from my suburban Shi-cah-goe, Ellinois accent that has survived, as I've moved around the country.
I always thought the difference in pronunciation was more a suburban versus city accent. I grew up with more of a midwestern accent, although not as strong as most of my far west suburban classmates, but Shi-caa-ga accent was more akin to a Bronx accent. Like the difference between Long Island and Brooklyn, or something.

I say chicAWgo (I grew up in the S. Burbs), and of course I have no accent ;) ... and least that is what I'd say to those silly people in Bloomington when they'd start in on me.

The "Ellinois" thing I always found amusing. I've heard people say that before and I have no idea where that comes from.

I grew up in the SW suburbs and I pronounce it Chi-caw-go. My parents, who grew up in the city, made it very clear that Chi-caw-go was the only correct pronunciation.

My seventh-grade teacher pronounced our state Ellinois. It drove me nuts!

According to the teachers in the Radio Department at Columbia College they prefer you to pronoucne it chi-CAW-go.

And from what I'm told, locals in Hobart, IN pronounce their town "ho-BERT"


Now if we can only figure out how to pronounce Matteson.

I had a horrible problem with wild onions taking over my backyard this summer, no wonder the name ...

I never understood why Des Plaines is "displains" but De Moines is "duhmoyne."

Jake,

My brother, who was 2 when we moved out east, to this day insists I say m"eel"k (as in the slimy fish) and he says m"elk" (as in antlered ungulate). For the life of me I cannot hear the difference in how we differ in pronunciation. We both know that the "s" is silent at the end of Ellinois, no matter what Sufjan Stevens says.

It's a North-Side/South-Side thing. It's Chi-KAAH-go on the North Side, and Chi-KAHW-go on the South-Side. Either is fine. Just don't say Tschee-KAH-go, as all my friends in Germany insist it's called. That drives me crazy. (Aside: in Germany, an expression for an act of crime is "ein kleines Chicago" - "a little Chicago." Proud?)

While we're on the topic, it's Muh-WAH-kee, Wih-SKAAHN-sin. It's not Mil-WAH-kee. There is no L. And the first syllable of the state is WIH, not WIS. I can detect a Midwesterner out here in California in a second by someone who says Wih-SKAAHN-sin (or better yet, 'SKAAHN-sin) instead of the annoying and incorrect wis-KAWN-sin. Yuck.

It's "Swiss-Kahn-sin"

And nobody ever says Milwaukee around here anyway.

NSH, it's Matt-eh-son. Like Madison, but with a distinct T instead of the D, though it often sounds like Madison anyway. I have a relative who used to work for the village, and the president (and apparently the founding family--the Mattesons) pronounce it as such.

Kristin thanks for clearing it up, after many debates, many lasting till the wee early morning hours on the subject at my buddy's house in Matteson we did come up with a compromise we have been just pronouncing it "Unincorpoarted Cook County"

I say "shi-CAW-go," though it's very slight. Kind of in between "cah" and "caw."

Jose, I too pronounce it "muh-WAU-kee," as in "M'waukee W'sconsin." Friend of mine once called me out on the "w'sconsin" pronunciation. It's rather subtle.

Does anyone else who is actually from Chi-kaw'-go actually read this site? I'm delighted that folks from the burbs, WI and MI take an interest in our fair city. Just to explain, I am a third or fourth generation Chi-kaw'-go-an - as in 'from the actual city, pay city taxes, vote for alderman/mayor, not the burbs'. My parents grew up on the near and far west sides, but I grew up on the north side. I'll bet that the only reason that someone would think that north siders use any pronunciation other than Chi-kaw'-go is that there are lots of people who have moved to the north side from far away places. It's really simple: the local/correct pronunciation is Chi-kaw'-go. But hey, if you aren't actually from the city, go ahead and pronounce it how ever you want. (e.g. I don't say 'mi-zuh-ruh' for MO, cuz I'm not from there) But I do hate it when movie/tv characters say things like, "I'm a lifelong Chi-ka'-go-an." Grrrrr!!! Then agian, butcher it when I'm speaking French in France so that people will understand (and so I don't have to stop and switch my mouth/throat position from French to English and back). But come to think of it, even in French I still use the 'kaw' sound...

Also as a native chicagoan, I have no idea how I pronounce Chicago. As I can not remember the last time I used Chicago in a sentence. If someone asks where im from I just say my neighborhood, or parish or something like that. I do remember as a kid my cousins from batavia making fun of the way i say milk, which I am also unsure of how I say.

I definitely say chi-CAH-go. I have to use it very frequently in sentences, as I'm regularly abroad/out of the country and meeting new people. Everyone makes such fun of me for my "accent," which is nowhere near as thick as many Chicagoans I know. I've noticed that my "A"s and "O"s tend to be heavily emphasized, and somewhat drawn out and nasaly, as in "gAAd" instead of 'god' or "mAAm" for "mom"...or something like that...

Let's go Honey Bunny We are going to be late, we are tennising with Buffy and Rex at the club this morning, then we have to go meet new people in Paris, lAA de dAAh!

My dear grandmother, a Michigander who had a bit of dimentia in her later years, blurted out this little ditty when she heard my brother moved to Chicago:

Chicken in a car

Car can't go

That's how you say Chicago!

I've never actually met a single Chicagoan who says Chi-kaw'-go without sounding like a Fourth Generation Daley Family Love-Child. It just sounds false - sorry buddy.

I buy rounds for guys from Chi-kah-go when I'm traveling around the world. I pretend I'm from California when I run into dudes claiming to be from Chi-kaw-go. They can go wear their Sox hats in someone else's face.

well, hell there bud. I actually don't have much of the chicago accent (in fact I get accused more of sounding like I'm from the East Coast ... family from new york and boston will do that do you I guess) but I've also been acussed of saying 'chicawgo', I guess i can't win there can i?

I lived most of my childhood years and many years after college and grad school in Chi-CAH-go, never feeling native enough, I suppose, to say Chi-CAW-go, which IS frequently heard around town, and has the patina--or the claim anyway--of native authenticity. It is...autochtonous.
To me, it always sounded either parochial or pretentious, as though the person is trying to really let you know that THEY--but not you--are a real Chi-CAW-goan.
And it's not just Daly. Anyone remember Fahey Flynn, the newsman? Or Joel Daley? These guys said something almost closer to Chi-COAH-go.
Also, the Cubs new announcer, Len Kasper--who used to call the Marlins games in Miami, or Mayamuh (Old South), or Ma-ya-mee (Spanglish), or Mee-ah-mee (Spanish)--likes to assert his local bona fides by saying Chi-CAW-go.
As far as I can recall, Chi-CAH-gah, or Chi-KEAH-gah, was more of an early 20th c. South Side Irish thing, or a Brooklyn thing, as if from a gangster movie, "Bugsy's goin' tah Chi-CAH-gah..." And some New Yawkuhs and New Englanders have also been heard to grate ears with Tche-CAH-go. Finally, when you go to France, you should say you're from Chee-kah-GEAU...

I lived most of my childhood years and many years after college and grad school in Chi-CAH-go, never feeling native enough, I suppose, to say Chi-CAW-go, which IS frequently heard around town, and has the patina--or the claim anyway--of native authenticity. It is...autochthonous.
To me, it always sounded either parochial or pretentious, as though the person is trying to really let you know that THEY--but not you--are a real Chi-CAW-goan.
And it's not just Daly. Anyone remember Fahey Flynn, the newsman? Or Joel Daley? These guys said something almost closer to Chi-COAH-go.
Also, the Cubs new announcer, Len Kasper--who used to call the Marlins games in Miami, or Mayamuh (Old South), or Ma-ya-mee (Spanglish), or Mee-ah-mee (Spanish)--likes to assert his local bona fides by saying Chi-CAW-go.
As far as I can recall, Chi-CAH-gah, or Chi-KEAH-gah, was more of an early 20th c. South Side Irish thing, or a Brooklyn thing, as if from a gangster movie, "Bugsy's goin' tah Chi-CAH-gah..." And some New Yawkuhs and New Englanders have also been heard to grate ears with Tche-CAH-go. Finally, when you go to France, you should say you're from Chee-kah-GEAU...

I live in the south suburbs (joliet). I say "Shee-kah-go. My mother insists it's "Shi-Caw-Goh" but that doesn't sound right to me. Sounds like a western accent to me. I went to Florida and they all made fun of the way I say syrup. Syrup. Seerup. They say "Surrup." Also Sausage. I pronounce it "Saahsage" whereas most call it "sowsage" which sounds ridiculous. and of course, they say "Mahp" for my "MAyAP" Maybe I've got my own accent going on. lol!

I am from the NW suburbs and most people here in my opinion say 'Chi-CAW-go'.

I don't think its N vs. S thing at all. It sure is annoying that we all cant say it one way!

Hello.
I am from the UK and for a long time I have wanted a clarification of the pronunciation of Chicago. However, when I found your website today I was blown sideways by the many varying opinions but unfortunately my particular query wasn't addressed, so I wonder if someone can help me here? As follows:

1). I knew CHICAGO was originally a Native American place-name and your letters today illustrate admirably the probable / possible meanings of the word; also the French influence on the pronunciation of the name but none of them state HOW the ALGONQUIANS - or any other Native Americans of the area - would ACTUALLY have PRONOUNCED IT.
A long time ago, I was told they would have pronounced it as CHI-CA-GO, with she heavy 'Ch' sound and not the French 'Sh'..................
Is this correct?
Can any decendants of the Native Americans of the area, help me - or any Native American linguist experts?

Thank you very much.

Thelma Gemmell
London, UK.

Hello.
I am from the UK and for a long time I have wanted a clarification of the pronunciation of Chicago. However, when I found your website today I was blown sideways by the many varying opinions but unfortunately my particular query wasn't addressed, so I wonder if someone can help me here? As follows:

1). I knew CHICAGO was originally a Native American place-name and your letters today illustrate admirably the probable / possible meanings of the word; also the French influence on the pronunciation of the name but none of them state HOW the ALGONQUIANS - or any other Native Americans of the area - would ACTUALLY have PRONOUNCED IT.
A long time ago, I was told they would have pronounced it as CHI-CA-GO, with she heavy 'Ch' sound and not the French 'Sh'..................
Is this correct?
Can any decendants of the Native Americans of the area, help me - or any Native American linguist experts?

Thank you very much.

Thelma Gemmell
London, UK.

Hello.
I am from the UK and for a long time I have wanted a clarification of the pronunciation of Chicago. However, when I found your website today I was blown sideways by the many varying opinions but unfortunately my particular query wasn't addressed, so I wonder if someone can help me here? As follows:

1). I knew CHICAGO was originally a Native American place-name and your letters today illustrate admirably the probable / possible meanings of the word; also the French influence on the pronunciation of the name but none of them state HOW the ALGONQUIANS - or any other Native Americans of the area - would ACTUALLY have PRONOUNCED IT.
A long time ago, I was told they would have pronounced it as CHI-CA-GO, with she heavy 'Ch' sound and not the French 'Sh'..................
Is this correct?

Can any decendants of the Native Americans of the area, help me - or any Native American linguist experts?

Thank you very much.

Thelma Gemmell.
London, UK.

Hello.
I am from the UK and for a long time I have wanted a clarification of the pronunciation of Chicago. However, when I found your website today I was blown sideways by the many varying opinions but unfortunately my particular query wasn't addressed, so I wonder if someone can help me here? As follows:

1). I knew CHICAGO was originally a Native American place-name and your letters today illustrate admirably the probable / possible meanings of the word; also the French influence on the pronunciation of the name but none of them state HOW the ALGONQUIANS - or any other Native Americans of the area - would ACTUALLY have PRONOUNCED IT.
A long time ago, I was told they would have pronounced it as CHI-CA-GO, with she heavy 'Ch' sound and not the French 'Sh'..................
Is this correct?

Can any decendants of the Native Americans of the area, help me - or any Native American linguist experts?

Thank you very much.

Thelma Gemmell.
London, UK.

I apologise for the four copies of my letter above - it wasn't deliberate by me, just that my PC hates me.

Sorry.
T.G.

"Over down der on Cicero."

"Over down der on Cicero."

I'm a little late, it seems, but I'll leave something anyway.

I was born in southern ellinois, and lived there part of my life, then moved to north chi-cah-go, so I seem to have an interesting mix of accents going on.
I drink melk, and sleep on a pellow. I say muh-wah-kee and wih-skaahn-sin, and when i go on drives, i need a maahp.

Just to comment on a few posts: Matteson should be pronounced (MAT-suhn), but many people who have lived there or around there for years pronounce it (MAT-is-suhn). If you look at the word "Matte" which I would think most people are familiar with - you know it to be pronounced (MAT). Why then do people separate the "MATT" and the following "E" to make two syllables out of it. I work in Matteson and so does my mother-in-law and I usually hear her say "MATT-is-suhn" probably because she is always surrounded by locals who say it the same way. The second post I'd like to comment on is the one about Des Plaines and De Moines. That one is easy. Technically, Des Plaines should be pronounced (DAY-plenz) if you stick to the correct French pronunciation. De Moines should be (DUH-mwon)if you keep the same French pronunciation rules in mind. As far as Hobart, IN locals go - yes, they do pronounce it (HO-bert)as do I and about 90% of all natives of Lake County, IN (like myself). That one, I'll agree should be nothing else but "ho-BART", but I'll always say it the other way. I'm not sure if anyone touched on Merrillville, IN, but us natives of Lake County, IN and even outside of the area pronounce it (MERR-ih-ville) with no indication that there's 2 "L's" in the middle of the name. Funny.
I now currently live in Bourbonnais, IL. Now there's another subject of pronunciation!
When I first moved here I was floored by all the times I would hear (ber-BONE-ihs) and not
(ber-bun-NAIS). It is, after all, yet another French name that people have just butchered over the years. You can't blame them too much though, since a lot of them were taught by their parents and their parents' parents whom all lived in the area. Oh well!

To C.J.'s post on the pronunciation of Matteson. (Mat-tes-on) Your explaination has one flaw and that is the word Matteson is a proper name and pronounced by the founding family with three syllables. So maybe you would like to contact them and correct them on the pronunciation of their own name. This is why the "old timers" pronounce it correctly.

I'm a lifelong Chi-CAA-goan (not ChiCAWgo, I pronounce everything all nasally like). I've grown enamored with Chicagoans who say "moran" and not "moron." My 29-year-old sister was convinced until two years ago that it was actually spelled "tomarrow." You guys are right about WisCAAHnsin. I do know people who say sassage and I personally was never aware that there was any other way to say Paul-eye-na unless you were in a different country. My hard consonants do not exist. I almost never pronounce the G at the end of a present verb. Extensions of my family leave out words in sentences on a regular basis, like, "the dog needs walked" or "the plants need watered" or "the floor needs cleaned." All store names have an apostrophe-S at the end of it: Jewel's, Target's, etc. This is because we grew up with Field's, and since it's now Macy's, I don't see the trend changing. I do know people who exclusively say "da" (not "the") or dere (there). Friends from out of town always try to say "Des Plaines" the correct French way (day plAA), at which point I laugh and tell them not to bother, they sound funny. My favorite true Chicagoan sentence: my fiance was telling me about how he used to play football with his big brother's friends on the south side, and "you knew sombodys was always gonna start trouble."

The one person is right, no one talks about MilWAAhkee anyway; for some reason all we care about is Madison. We even have Badgers ornaments at Field's this year.

Some additional info about Matteson. The place was named after a former governor. In the mid-80's there was a celebration and some of the gov's decendents attended. They said that the name is pronounced Matt-e-son. It was always pronounced that way until the area around Lincoln Mall was developed.

its a very hard process to explain like you ever heard a chicagoin say car

its said as "cah"

so Shi Cahh Goo


thats how us real chicagoins say it

Post a comment (Comment Policy)

Tips

About Chicagoist

Chicagoist is a website about Chicago. More

Editor: Marcus Gilmer
Publisher: Gothamist

Contribute

Latest Tip:

KOI ... pet fish you can really pet !
[more]

Latest Photo:

Recent Comments

Subscribe

Use an RSS reader to stay up to date with the latest news and posts from Chicagoist.

All Our RSS